褒歌是口耳相傳的民間歌謠,缺乏文字的記載,因而逐漸面臨失傳的困境。為了使這個常民文化得以保留且紮根、培育,任職於澎湖縣文化局的秘書洪敏聰先生,率先開始採取了收錄的行動。整個採錄過程必須時常與老一輩的人聊天、探聽,因此,只要一聽到哪裡有會唸唱褒歌的人,不論是艷陽高照還是風吹雨打,都得馬上出發進行文字的採集與記錄。
目前洪秘書已編輯出版的澎湖褒歌出版品,有以下兩本:
《澎湖的褒歌》-澎湖縣文化中心86年6月出版
此書採集澎湖褒歌計97首,記音符號採「臺灣語文學會」公布的「臺灣語言音標方案」,並附錄於後。此外,本書也整理了褒歌的釋義及賞析,其內容相關解釋乃依講述者的原始敘述來撰寫,並以附註方式記下講述者的村別、姓名及採集時間。
《澎湖水調》-澎湖縣文化局92年8月出版
此書為《澎湖的褒歌》的續集,共收錄了308首褒歌。在排列上將首句相同或語義相近的編排在一起,方便讀者閱讀。此外,洪秘書也一首一首示範如何唸誦,並錄製三張CD一起出版。本網路教材就是以這本書所收集的圖文語音作為基礎資料的。
此外,當地的文史工作者張詠捷小姐,在國家文化藝術基金會所補助的計劃《海島的歌—澎湖地區褒歌採集計畫成果》,共採訪了10位澎湖耆老,收錄褒歌共182首。除了可看到講述者的照片及生活空間背景外,每首褒歌在原文下也都有大意及解說。
透過這些工作者的努力,許多塵封的記憶逐漸被喚醒,縱然許多首的褒歌仍舊只是斷簡殘篇,卻讓人見識到澎湖褒歌所展現的文化風貌,更讓褒歌的吟唱成為澎湖在地傳統文化的特色之一。 |